天秤座为什么叫天平座啊
天秤座的秤(cheng)为什么都叫天秤(ping)
因为星座传入中国源于20多年前日本引进的一步动画片圣斗士星矢,在这之前星座在国内是空白的,而恰恰这部动画片的中文配音读错字,读成了ping。众所周知这部动画片影响了整整一代人,所以口口相传,很多人也不会去查字典,也就一直延续下来读成ping,正确的读音应该是cheng 。
为什么人们老把“天秤座”叫成“天平座”?
天秤座是希腊神话中的正义女神阿斯特莉亚在为人类所做善恶裁判时所用的天平,阿斯特莉亚一只手持天平,一只手握斩除邪恶的剑。为求公正,所以眼睛皆蒙著。老外的秤就是天平,跟我国传统意义上的秤不一样。麻烦采纳,谢谢!
天秤座是不是又叫天平座?为什么?
回答:在广东一带没有人读天秤座的,所有人都读天平座. 普通话才读作天秤座. 这个星座有两个读法,可以是天秤(cheng),可以是天平(ping).其实都代表一个事物象征,只是地方表达不一样. 就好象射手座也叫人马座。等等
天平座与天秤座到底谁对谁错?
念天秤,由于源自古巴比伦,他们那边的早期翻译是天秤,所以叫天秤。按翻译来说也是叫天秤更合适,秤就是称重的东西,所以就这么翻译了。那时候还不知道后来中国有个类似的物品叫“天平”中国人认为天秤即为天平,所以叫天平座。按星座的发源地来讲应该叫:天秤座。毕竟星座不是咱发明的。不能说觉得怎么。
为什么我们把天秤座读成天平座?
天秤座(Libra)(tiān chèng zuò),9月23日——10月22日,黄道十二宫第七宫,有时也译作“天平座。这是翻译时的两种不同
为什么天秤被念成天平?
天秤座为什么读天平座 十二星座中的“天秤座”,学名Libra,俗名秤座。应该说天秤座通常被写做“天秤(chèng)座”,至少中国官方认证的是“天秤座”,本来这个没什么特别,但是,人们通常都会把它写成、读成“天平(píng)座”,这样读也没错,因为日本称之为天平座,而日本的星座研究更发。
天秤座为什么有天平座一说
天秤座,属风象星座,代表公平公正,类似于不偏向任何一方的天平,所以又称为天平座
大家为什么都把天秤(cheng)座读成天平(ping)座呢
而秤则是我们的传统称量工具,两者是有区别的。Libra翻译过来是叫天平还是天秤这本来就是后来大家的一种约定俗成 所以以后我们读这个星座的时候就看哪个读哪个咯,反正在我们听来,它们的意思都一样,都可以,都是翻译过来而已啦,就当是翻译的那个人写错字了吧。希望对你有所帮助 。
天秤座的名称是什么,什么叫天秤座
天秤座,又称天平座,是一个以“美”为象征的星座。人们常常将其与“天平”关联,尽管标准发音为“秤”(cheng),但“瓶”(ping)的叫法也为人所熟知。在占星学中,天秤座位于十二星座的第七位,以其公正和善于平衡而闻名。这个星座的人讲究外表,偏好耿直的性格,并且在理财和艺术审美方面有独到的眼光。
是天枰座还是天秤座,哪个是对的
究其原因,日文用天秤的本义是天平才对。只不过日文没有天平这种写法,他们自己用的挺爽,但是到了我们这里就产生歧义了(题外话)。现代将天秤座读作cheng,所以说其实是一种误读。这种误读源自对“秤”字的读音规范,但却违背了“天平座”这个名字的起源跟本意。如果想要纠正,建议恢复名字为天平座,。