清明樱花祭的罗马音乐是什么

tutu2024-12-28 09:18694 阅读9 赞

求清明樱花祭的罗马音

sakura , sakura , ai taiyo いやだ君に今すぐ会いたいよ iyada kimi ni ima sugu ai taiyo 天に召します神様、お愿い ten ni meshi masu kamisama , o negai 仆の胸つぶれちゃいそうだ boku no mune tsuburechaisouda さくら、さくら、会いたいよ sakura , sakura , ai taiyo い。

清明樱花祭的罗马音乐是什么

求高野健一「清明樱花祭」的罗马音还要中文对照 不是rsp的

"さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ"樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你 sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo だいじょうぶ もう泣かないで 私は风 あなたを包んでいるよ 没关系,不要再哭了,我是风,正包围在你的身边。daijyoubu。

清明樱花祭的罗马音乐是什么

清明樱花祭用日语怎么写

清明樱花祭 日文:清明桜祭り(せいめいさくらまつり)。附 罗马音:seimei sakura matsuri(或 seimei sakura maturi),两个均可。前者是“黑本式”,后者叫“训令式”。

清明樱花祭的罗马音乐是什么

找歌,歌词大概是sakula sakula aidaiyo,有点快的,日语的歌

RSP的《さくら ~あなたに出会えてよかった~》试听:http://v.youku.com/v

求清明樱花祭歌词发音

清明樱花节的歌词 附加歌词+罗马文字发音 “一个区一个区岭岭会いたいよいやだ君に今すぐ意志いたいよ”樱樱花要见你,好了,现在你想看到你 樱花樱花aitaiyo iyada基米镍IMA缩股aitaiyo だいじょうぶもう泣かなたないで私人は风あを包んでいるよ “没事的,别哭了,我风,被包围在你身边。。

《樱花樱花想见你》哪个版本是原版?

原版是《さくら》。《樱花樱花,想见你》(さくら ~あなたに出会えてよかった~)是RSP翻唱自高野健一《さくら》后大红的一首歌曲,收录于2009年2月25日发行的同名专辑(又名清明樱花祭)内,因被作为MAD的BGM而被广为人知。

《清明樱花祭》出自什么?

清明樱花祭是高野健一的一首歌さくら,也是RSP的同名专辑さくら~あなたに出会えてよかった~,中文名清明樱花祭。RSP翻唱的樱花樱花,想见你也是改编于此。你说的应该是さくら~あなたに出会えてよかった~

滚求这首日语歌名(应该是动漫的)

さくら ~あなたに出会えてよか 译作:清明樱花祭

清明樱花祭的作品简介

さくら ~あなたに出会えてよかった~所在专辑:《清明樱花祭》(《さくら~あなたに出会えてよかった~》)发行时间:2009年

名创优品 店铺宣传音乐歌曲

一番の宝物 小小的手心 secret base~君がくれたもの~ 鸟之诗 这4首强推 如果你敢配一些视频一起听 加上歌词大意 绝对虐哭你 清明樱花祭 超级好听 アメフラシの歌~Beautiful Rain Departures ~あなたにおくるアイの歌~ 很好听的神作 不讲了 还有很多想不起来了 。

热门排行
网站暂时无法访问